`dselect' dokumentace pro začátečníky
                   -------------------------------------

                Stéphane Bortzmeyer <bortzmeyer@debian.org>


-------------------------------------------------------------------------------


-------------------------------------------------------------------------------


1. Úvod
-------

     Tento dokument popisuje `dselect' pro uľivatele začátečníky a jeho
     cílem je pomoci úspěąně nainstalovat Debian.  Dokument se nepokouąí
     vysvětlovat vąe, bliľąí informace můľete zjistit v nápovědě programu.

     `dselect' se pouľívá k výběru balíků (z přibliľně 3750 v distribuci
     Debian 2.2), které chcete nainstalovat.  `dselect' se spouątí během
     instalace, je to velmi mocný a poněkud komplexní nástroj, proto
     několik základních znalostí o něm nikdy neuąkodí.  Jeho neopatrné
     pouľívání můľe způsobit chaos ve vaąem systému.

     `dselect' vás provede instalací balíků následovně:

        * volba přístupové metody

        * aktualizace informací o dostupných balících

        * výběr balíků, které chcete mít nainstalovány v systému

        * instalace a aktualizace vybraných balíků

        * nastavení a konfigurace balíků

        * odinstalování neľádoucích balíků

     Jakmile je kaľdý krok úspěąně dokončen, dselect vám nabídne
     následující.  Pro začátek jimi procházejte v daném pořadí a
     nepřeskakujte ľádný z nich.

     V tomto dokumentu vás občas vybídneme ke spuątění daląího shellu
     (příkazového interpretu).  Linux standardně disponuje ąesti konzolemi,
     respektive shelly, které jsou vám kdykoliv k dispozici.  Můľete se
     mezi nimi přepínat pomocí kláves _levý Alt-F1_..._F6_, na kaľdém z
     nich se můľete zalogovat, instalační proces běľí na konzoli číslo 1,
     pokud se chcete vrátit, stiskněte _levý Alt-F1_.


-------------------------------------------------------------------------------


2. Spustili jsme `dselect'
--------------------------

     Úvodní obrazovka programu `dselect' vypadá následovně:

          Debian Linux `dselect' package handling frontend.
          
          0.  [A]ccess  Choose the access method to use.
          1.  [U]pdate  Update list of available packages, if possible.
          2   [S]elect  Request which packages you want on your system.
          3.  [I]nstall Install and upgrade wanted packages.
          4.  [C]onfig  Configure any packages that are unconfigured.
          5.  [R]emove  Remove unwanted software.
          6.  [Q]uit    Quit dselect.

     Nebo následovně, pokud pouľíváte lokalizovanou verzi:

          Debian GNU/Linux `dselect' - rozhraní pro správu balíků.
          
          0. [P]řístup     Volba přístupové metody.
          1. [A]ktualizace Aktualizace informací o dostupných balících.
          2. [V]ýběr       Výběr balíků pro instalaci a odinstalaci.
          3. [I]nstalace   Instalace a aktualizace vybraných balíků.
          4. [K]onfigurace Konfigurace vąech nezkonfigurovaných balíků.
          5. [O]debrání    Odebrání neľádoucích balíků.
          6. [U]končit     Ukončení dselectu.

     V daląím textu jsou uvedeny k anglickým názvům pokud moľno i české
     ekvivalenty.  Podívejme se postupně na výąe uvedené kroky.


2.1. ,,Přístup (Access)''
-------------------------

     Obrazovka volby ,,Přístup'' vypadá následovně:

dselect - list of access methods
  Abbrev.        Description
  cdrom          Install from a CD-ROM.
* multi_cd       Install from a CD-ROM set.
  nfs            Install from an NFS server (not yet mounted).
  multi_nfs      Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted).
  harddisk       Install from a hard disk partition (not yet mounted).
  mounted        Install from a filesystem which is already mounted.
  multi_mount    Install from a mounted partition with changing contents.
  floppy         Install from a pile of floppy disks.
  apt            APT Acquisition [file,http,ftp]

     V tomto okamľiku chceme říct programu `dselect', kde jsou dostupné
     balíky.  Nenechte se zmást pořádím metod.  Je velmi důleľité, aby jste
     nastavili vám odpovídající metodu instalace.  Můľete mít vypsaných
     více metod, moľná méně, nebo mohou být vypsány v jiném pořadí; toho se
     neobávejte.  V následujícím textu objasníme rozdílné metody instalace.

     multi_cd
          Tato komplexní metoda se doporučuje, pokud chcete instalovat
          novou verzi Debianu z několika CD obsahující binární balíky.
          Kaľdé z těchto CD můľe obsahovat informaci o obsaľených balících
          na vąech předeąlých CD (soubor `Packages.cd').  Kdyľ poprvé
          zvolíte tuto metodu, zkontrolujte, ľe vaąe CD-ROM mechanika,
          kterou pouľíváte není namountována.  Vloľte poslední (někdy můľe
          být informace o vąech balících i na jiném disku) _binary_ disk z
          celé sady (nepotřebujeme zdrojová CD) do mechaniky a odpovězte na
          následující dotazy:

             * zařízení mechaniky CD-ROM

             * potvrzení, zda-li pouľíváte sadu instalačních CD

             * umístění distribuce Debian na disku (discích)

             * [ moľné ] umístění souborů Packages

          Jakmile provedete obnovení seznamu dostupných balíků a vyberete
          balíky, které se mají instalovat, práce s metodou multi-cd se
          bude mírně odliąovat od normální instalační procedury.  Musíte
          spustit krok ,,Instalace'', pro vąechna CD, která obsahuje sada.
          Naneątěstí, vzhledem k omezeným vlastnostem programu dselect,
          není moľné vás vyzvat k výměně jednotlivých CD; způsob jak
          pracovat s jednotlivými disky je následující:

             * Vloľte vaąe CD do mechaniky CD-ROM.

             * Z hlavního menu dselectu vyberte ,,Instalace''.

             * Počkejte, dokud dpkg ukončí instalaci z tohoto CD (dpkg můľe
               podat zprávu o úspěąnosti, nebo moľná o instalačních
               chybách.  Zatím z nich nemějte obavy.)

             * Stiskněte [Enter] a objevíte se zpět v hlavním menu.

             * Totéľ opakujte s daląím CD v sadě...

          Můľe se stát, ľe bude nezbytné spustit vícekrát instalační kroky,
          aby se zahrnulo pořadí instalovaných balíků --- některé později
          instalované balíky mohou vyľadovat dřívějąí k tomu, aby byly
          nainstalovány a nakonfigurovány korektně.

          Je doporučené spustit krok ,,Konfigurace'', čímľ pomůľete
          napravit balíky, které se mohou vyskytnout v tomto stavu.

          Poznámka překladatele: v novějąích verzích programu Dselect jiľ
          není nutné spouątět krok ,,Instalace'' pro kaľdé CD zvláą»,
          uľivatel je automaticky vybídnut k zaloľení správného disku.
          Rovněľ krok ,,Konfigurace'' je nutné spouątět ručně, jen kdyľ
          dojde k vyjímečné situaci.

     multi_nfs, multi_mount
          Tyto metody jsou velmi podobné multi-cd popsané výąe, jsou
          analogické ke kopírování s měnícím se médiem, např.  kdyľ
          instalujete ze sady CD, která je exportovaná pomocí NFS z CD-ROM
          jiného počítače.

     apt
          Jedna z nejlepąích voleb pro instalaci z lokálního zrcadla
          (mirror) archivu Debianu (pomocí sítě).  Metoda pouľívá ,,apt''
          systém k provedení kompletní analýzy závislostí a setřídění,
          takľe je nanejvýą pravděpodobné, ľe se budou balíky instalovat v
          tom správném pořadí.

          Konfigurace této metody je jednoduchá; můľete zvolit jakýkoliv
          počet rozdílných archivů, můľete kombinovat URL `file:' (lokální
          disky nebo namountované přes NFS), URL `http:', nebo URL `ftp:'.
          Poznamenejme, ľe volba HTTP ani FTP nepodporuje lokální
          autentifikační zastupování.

          Jestliľe máte proxy server pro http nebo ftp (nebo oba), ujistěte
          se, ľe jste nastavili proměnné prostředí `http_proxy' nebo
          `ftp_proxy'.  Nastavte je ze svého shellu před spuątěním
          dselectu:

               # export http_proxy=http://brána:3128/
               # dselect

     floppy
          Tato přístupová metoda se stará o uľivatele bez CD-ROMů nebo
          přístupu k síti.  Přílią se nedoporučuje, jestliľe pouľíváte
          tradiční diskety, na druhou stranu můľe pracovat dobře s LS/120
          nebo Zip mechanikami.  Specifikujte zařízení vaąí mechaniky,
          potom zasouvejte diskety.  První by měla obsahovat soubor
          Packages.  Tato metoda je velmi pomalá a můľe být zkomplikována
          hardwarovými problémy s médii.

     nfs
          _PŘE®ITÁ METODA --- pouľijte místo ní ,,apt'' nebo
          ,,multi_mount''.  Zkuste, jen kdyľ vąe ostatní nefunguje._

          Toto je jednoduchá instalační metoda s malými poľadavky: zadejte
          jí adresu NFS serveru, umístění distribuce Debian na serveru
          soubor(y) Packages.  Poté dselect ze serveru nainstaluje
          rozmanité sekce.  Pomalé, ale jednoduché; nepouľívá třídění
          balíků dle závislostí, takľe budete muset několikrát spustit krok
          ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''.  Tato metoda se samozřejmě
          hodí jen pro NFS instalaci.

     harddisk
          _PŘE®ITÁ METODA --- pouľijte místo ní ,,apt'' nebo
          ,,multi_mount''.  Zkuste, jen kdyľ vąe ostatní nefunguje._

          Jako obvykle, zvolte blokové zařízení vaąeho HDD, který budete
          pouľívat a také umístění Debianu na jednotlivé partition (diskové
          oblasti).  Pomalé, ale jednoduché.  Nepouľívá třídění balíků dle
          závislostí, takľe budete muset několikrát spustit kroky
          ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''.  Metoda se nedoporučuje,
          zvládá ji i ,,apt'' navíc vąak třídí balíky.

     mounted
          _PŘE®ITÁ METODA --- pouľijte místo ní ,,apt'' nebo
          ,,multi_mount''.  Zkuste, jen kdyľ vąe ostatní nefunguje._

          Jednoduąe zvolte umístění balíků Debianu na vaąem souborovém
          systému.  Snad nejjednoduąąí metoda, ale nejpomalejąí.  Nepouľívá
          třídění balíků dle závislostí, takľe budete muset několikrát
          spustit kroky ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''.

     cdrom
          _PŘE®ITÁ METODA --- pouľijte místo ,,multi_cd''.  Tato metoda
          prostě nebude fungovat se sadu několika CD, jako je například
          sada v Debianu 2.2._

          Tato metoda byla vytvořená pro instalaci z jednoho CD.  Tato
          jednoduchá metoda se zeptá po vaąí CD-ROM mechanice, umístění
          debian distribuce na tomto disku (kdyľ je to nezbytné), umístění
          souborů Packages na disku.  Jednoduché, ale pomalé.  Nepouľívá
          třídění balíků dle závislostí, takľe budete muset několikrát
          spustit krok ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''.  Metoda se
          nedoporučuje, protoľe předpokládá, ľe distribuce je na jednom
          CD-ROMu, coľ uľ nyní neplatí.  Pouľijte místo ní metodu
          ,,multi_cd''.

     Pokud nyní narazíte na problémy, např.  pokud Linux nedokáľe
     spolupracovat s vaąí mechanikou CD-ROM, vaąe NFS nefunguje nebo jste
     prostě jen zapomněli, na které partition jsou balíky, máte dvě
     moľnosti:

        * Spustit daląí shell.  Spravte závadu a poté se vra»te do hlavního
          (dselect) shellu.

        * Ukončit `dselect' a spustit jej později.  V některých situacích
          můľe vést opravování různých nedostatků aľ k rebootování systému.
          To je v některých případech zcela v pořádku (např.  zavádění
          nového jádra), pokud budete chtít znovu spustit `dselect', učiňte
          tak ručně jako superuľivatel ,,root'', dselect není mimo
          instalační proces spouątěn automaticky.

     Poté, co zvolíte instalační metodu, vás `dselect' vyzve k zadání
     přesné lokace jednotlivých balíků.  Pokud se vám tento údaj nepodaří
     vloľit správně na poprvé, stiskněte _Control-C_ a vra»te se to volby
     ,,Přístup'' (,,Access'').

     V případě úspěchu budete vráceni zpět do hlavní obrazovky.


2.2. ,,Aktualizece (Update)''
-----------------------------

     Nyní `dselect' načte soubory `Packages' nebo `Packages.gz' z
     nastaveného zdroje a na vaąem systému vytvoří databázi vąech
     dostupných balíků.  To můľe trvat nějakou dobu v závislosti na
     rychlosti zvolené metody.


2.3. ,,Výběr (Select)''
-----------------------

     A nyní jsme se dostali takříkajíc k jádru pudla.  Zde se vąe odehrává.
     Úkolem v této části je vybrat jen ty balíky, které si přejeme mít
     nainstalovány.

     Stiskněte _Enter_.  Pokud máte pomalou stanici, buďte připraveni na
     to, ľe obrazovka se smaľe a můľe tak setrvat aľ 15 sekund.  V tomto
     okamľiku není přílią vhodné začít polekaně ,,buąit'' do klávesnice.

     První věc, která se zobrazí na obrazovce je první strana nápovědy.
     Tuto ,,pomocnou stránku'' můľete navątívit kdykoliv během výběru
     balíků stiskem klávesy _?_, text se stránkuje směrem dolů pomocí
     klávesy _._ (tečka).

     Několik poznámek před vlastním výběrem balíků:

        * Pokud jsou vąechny výběry kompletní, můľete ukončit obrazovku
          ,,Výběr'' stiskem klávesy _Enter_, coľ vás vrátí zpět do hlavní
          obrazovky, pokud se během výběru nevyskytly ľádné problémy.  V
          opačném případě budete poľádáni o řeąení konkrétního konfliktu.
          Jestliľe se spokojíte na obrazovce s čímkoli, stiskněte _Enter_ a
          ukončete selekci.

        * Problémy se dají očekávat a je to zcela normální.  kdyľ zvolíte
          balík <A> a tento balík potřebuje balík <B> k tomu aby běľel,
          potom vás bude `dselect' varovat a nabídne vám řeąení.  Pokud
          jsou oba balíky konfliktní (tj.  vylučují se navzájem), budete
          poľádáni o výběr jednoho z nich.

     Podívejme se na horní dva řádky obrazovky ,,Výběr''.

dselect - main package listing (avail., priority)          mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Inst.ver    Avail.ver   Description

     Nebo pokud pouľíváte lokalizovanou verzi:

dselect - inspekce stavů balíků (dostup., priorita)             podrob:v pomoc:?
EIOM Pri Sekce    Balík        Inst.ver    Dostup.ver  Popis

     V anglické verzi nám sdělují některé ze speciálních kláves:

     `+'
          Zvolit balík pro instalaci.

     `='
          Označí balík pro ponechání v aktuálním stavu (uľitečné na
          poruąené balíky), můľete reinstalovat starąí verzi a označit ji
          tímto způsobem, pokud budete čekat, aľ se objeví novějąí verze.

     `-' Odstranit balík.
     `_'
          Odstranit balík i s jeho konfiguračními soubory.

     `i,I'
          Zapnutí/vypnutí pomocných informací.

     `o,O'
          Třídění podle klíčů.

     `v,V'
          Slouľí k vypnutí/zapnutí upovídaného reľimu, pouľijte tyto
          klávesy k objasnění nápisu ,,EIOM'' na druhém řádku, viz dále.
          Významy malých a velkých kláves (_a_, _A_) jsou různé.

               symbol   význam         moľné hodnoty
               -------------------------------------
               E        chyba          mezera, R, I
               I        instalován     mezera, *, -, U, C, I
               O        stará značka   *, -, =, _, n
               M        značka         *, -, =, _, n

     V kaľdém případě je během selekce balíků kdykoliv k dispozici
     nápověda.  Nyní jeden malý příklad.  Vstoupili jste do programu
     ,,dselect'' a nalezli např.  tento řádek:

EIOM Pri  Section  Package   Description
  ** Opt  misc     loadlin   a loader (running under DOS) for LINUX kernel

     Tento řádek praví to, ľe kdyľ jste minule pouľívali `dselect', zvolili
     jste balík ,,loadlin'', který je konec konců zvolený stále.  Ale tento
     balík není instalován.  Ptáte se proč?  Odpověď je taková, ľe balík
     ,,loadlin'' není fyzicky dosaľitelný, respektive se nevyskytuje na
     zdroji, který jste zadali (CD-ROM, NFS, atd.).

     Informace, které pouľívá `dselect' jsou přímo v samotných balících.
     Nic na tomto světě není úplně v pořádku, a občas se tedy stává, ľe
     závislosti uvedené uvnitř balíku nejsou správné a tím pádem není
     `dselect' schopen danou situaci vyřeąit.  Uľivatel můľe nabýt kontrolu
     zpět pomocí kláves _Q_ a _X_, coľ je cesta z bludného kruhu.

     _Q_
          Přepne `dselect' do reľimu bez kontroly závislostí mezi balíky,
          `dselect' dělá přesně to, co specifikujete, výsledek vąak nemusí
          být funkční (to záleľí na vaąem umu a zkuąenostech).

     _X_
          Pouľijte klávesu _X_ pokud se absolutně ztratíte v mnoľství
          různých balíků, tento příkaz vąe vrátí do podoby před vąemi
          zásahy do balíků.

     Klávesy, které vám pomohou neztratit se: _R_, _U_ a _D_.

     _R_
          Ruąí vąechny selekce na zpracovávané úrovni, nemá efekt na
          selekce v předcházejících úrovních.

     _U_
          Pokud `dselect' navrhnul změny a vy jste posléze udělali daląí
          změny, klávesou _U_ můľete obnovit původní změny navrľené
          programem `dselect'.

     _D_
          Odstraní selekce provedené ,,dselectem'', ponechá pouze vaąe.

     Následuje příklad.  Balík `boot-floppies' (to není zrovna příklad pro
     začátečníky, ale byl zvolen kvůli mnoha závislostem) závisí na těchto
     balících:

        * `libc6-pic'

        * `slang1-pic'

        * `sysutils'

        * `makedev'

        * `newt0.25'

        * `newt0.25-dev'

        * `popt'

        * `zlib1g'

        * `zlib1g-dev'

        * `recode'

     Člověk udrľující balík `boot-floppies' si také myslí, ľe by nebylo od
     věci nainstalovat následující balíky.  Tyto balíky nejsou nezbytné
     (pro `boot-floppies'):

        * `lynx'

        * `debiandoc-sgml'

        * `unzip'

     Kdyľ zvolíme `boot-floppies', dostaneme následující výpis:

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  ** Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  _* Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  _* Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  _* Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     Ostatní balíky se mohou, nebo nemusejí objevit, to záleľí na tom, co
     jiľ máte v systému nainstalováno).  Zaznamenali jsme, ľe vyľadované
     balíky byly také zvoleny.

     Klávesou _R_ vrátíte vąe zpět, jak bylo před zvolením `boot-floppies'.

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  __ Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  __ Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  __ Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  __ Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     Nyní jste se rozhodli, ľe nechcete balík `boot-floppies', stisknete
     _Enter_.

     Klávesa _D_ vrátí nastavení tak, ľe je shodné s prvním nastavením:

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  _* Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  __ Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  __ Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  __ Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     Klávesou _U_ se opět obnoví selekce nastavené programem `dselect'.

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  _* Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  _* Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  _* Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  _* Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     Doporučuji zvolit implicitní nastavení, budete mít zcela jistě daląí
     příleľitosti k instalaci více balíků.

     Stiskněte _Enter_, a» uľ se rozhodnete tak či onak.  Jestliľe se
     vyskytnou nějaké problémy se závislostmi mezi balíky, budete odkázáni
     zpět do výběrové obrazovky, za účelem vyřeąení problému.

     Proto mějte na paměti, ľe klávesy _R_, _U_ a _D_ mohou být velmi
     uľitečné v situacích ,,co se stane, kdyľ...''.  Můľete vąak
     experimentovat s balíky a posléze vąe vrátit do původního stavu.
     Nedívejte se na ně jako by byly v láhvi s nálepkou ,,díra do
     bezpečnosti''.

     Jakmile dokončíte vąechny přísluąné volby v obrazovce ,, Výběr'',
     stiskněte klávesu _I_.  Objeví se velké okno, stiskněte _t_ (tím se
     dostanete na začátek).  Dále můľete pouľít klávesu _Page-Down_ a
     rychle procházet vąemi nastaveními.  Tímto způsobem můľete
     zkontrolovat výsledky vaąí práce a vypátrat viditelné chyby.  Lidé
     obvykle omylem zruąí označení celé skupiny balíků a zaznamenají chybu,
     aľ kdyľ je přílią pozdě.  `dselect' je velmi mocný nástroj, pouľívejte
     jej tedy správně.

     Měli byste se ocitnout v této situaci:

               kategorie balíků     status
               -------------------------------------
               required             vąechny zvolené
               important            vąechny zvolené
               standard             větąinou zvolené
               optional             větąinou nezvolené
               extra                větąinou nezvolené

     Vąe v pořádku?  Stiskněte _Enter_ pro ukončení procesu výběru balíků.
     Můľete se kdykoliv, pokud bude třeba, vrátit a spustit znovu výběr
     balíků.


2.4. ,,Instalace (Install)''
----------------------------

     `dselect' prohlédne vąechny balíky (okolo 3750) a nainstaluje ty,
     které byly zvoleny.  Očekávejte, ľe budete vyzváni udělat během
     instalace nějaká rozhodnutí.  Často je uľitečné přepnout se do jiného
     shellu a porovnávat staré konfigurační soubory s novými.  Jestliľe se
     starý konfigurační soubor jmenuje `conf.modules', potom se bude nový
     jmenovat `conf.modules.dpkg-new'.

     Obrazovka bude zejména na nových strojích rychle rolovat.  Můľete ji
     pozastavit/rozběhnout pomocí kláves _Control-s_/_Contril-q_, na konci
     běhu instalace dostanete výpis vąech odinstalovaných balíků.  Jestliľe
     si chcete o vąem uchovat záznam, pouľijte běľné UNIXové nástroje jako
     je `tee'(1) nebo `script'(1).

     Můľe se stát, ľe se balík nenainstaluje z důvodu závislosti na nějakém
     jiném balíku, který je sice označen pro nainstalování, ale dosud nebyl
     nainstalován.  Odpověď je taková, ľe musíme spustit krok ,,Instalace''
     znovu.  Byly zaznamenány případy, kdy bylo nezbytné spustit krok
     ,,Instalace'' čtyřikrát, neľ se podařilo vąe nainstalovat.  To závisí
     na vaąí instalační metodě.


2.5. ,,Konfigurace (Configure)''
--------------------------------

     Větąina balíků je nakonfigurována jiľ v kroku 3, vąe ostatní můľe být
     nakonfigurováno zde.


2.6. ,,Odebrání (Remove)''
--------------------------

     Smaľe balíky, které jsou nainstalovány, ale jiľ nejsou potřebné.


2.7. ,,Ukončit (Quit)''
-----------------------

     V tomto okamľiku, jestliľe máte ve vaąem systému mnoho nových souborů,
     doporučuji spustit `/etc/cron.daily/find'.  Potom můľete pouľít ke
     zjiątění cesty k libovolnému souboru příkaz `locate'(1).


-------------------------------------------------------------------------------


3. Na závěr několik rad
-----------------------

     Jakmile vám instalační program spustí `dselect', budete nepochybně
     chtít rozběhat Debian co nejrychleji.  Buďte připraveni na to, ľe bude
     trvat alespoň hodinu, neľ se s dselectem naučíte pracovat a instalaci
     řádně zvládnete.  Kdyľ poprvé vejdete do obrazovky ,,Výběr'', nesnaľte
     se provádět ľádné selekce, jen stiskněte _Enter_ a podívejte se jaké
     nastaly problémy se závislostmi a pokuste se je vyřeąit.  Pokud se
     vrátíte zpět do hlavní obrazovky, zvolte znovu Oddíl 2.3, `,,Výběr
     (Select)'''.

     Pokud se chcete dozvědět něco o velikosti balíku, stiskněte dvakrát
     klávesu _i_ a podívejte se na výpis velikosti.  Jedná se o velikost
     zkomprimovaného balíku, skutečná velikost nainstalovaného balíku bude
     o hodně větąí (podívejte se na hodnotu za ,,Installed-Size'', která je
     v kilobytech).

     Instalace nového systému Debian je velmi komplexní věc, `dselect' vám
     můľe pomoci při celé instalaci, kterou výrazně zjednoduąuje.
     Nespěchejte přílią s jeho pouľíváním a snaľte se raději pochopit jeho
     filosofii.  Čtěte si stránky s nápovědou, experimentujte s klávesami
     _i_, _I_, _o_ a _O_.  Pouľívejte klávesu _R_.  To vąe je připraveno
     zjednoduąit instalaci, ale záleľí jen na vás, jak efektivně budete
     moľnosti programu `dselect' vyuľívat.


-------------------------------------------------------------------------------


4. Slovníček pojmů
------------------

     Následující pojmy jsou stěľejní v tomto dokumentu a obecně se vľdycky
     hodí, kdyľ se mluví o Debianu.

     Balík (package)
          Soubor, obsahující vąe potřebné k instalaci, odinstalování,
          případně konfiguraci a úspěąnému spuątění programu.

          Program `dpkg' zachází s balíky, program `dselect' je pouze jeho
          nástavba (front end), zkuąení uľivatelé často k instalaci
          pouľívají přímo program `dpkg'.

     Jména balíků (Package names)
          Vąechna jména balíků mají formu <xxxxxxxxxxx.deb>.

          Ukázky jmen balíků:

             * `efax_08a-1.deb'

             * `lrzsz_0.12b-1.deb'

             * `mgetty_0.99.2-6.deb'

             * `minicom_1.75-1.deb'

             * `term_2.3.5-5.deb'

             * `uucp_1.06.1-2.deb'

             * `uutraf_1.1-1.deb'

             * `xringd_1.10-2.deb'

             * `xtel_3.1-2.deb'


-------------------------------------------------------------------------------


     `dselect' dokumentace pro začátečníky

     Stéphane Bortzmeyer <bortzmeyer@debian.org>