Dokumentacja do programu `dselect' dla Początkujących
           -----------------------------------------------------

                Stéphane Bortzmeyer <bortzmeyer@debian.org>

             tłumaczenie: Paweł Tęcza <pawel.tecza@poland.com>


-------------------------------------------------------------------------------


-------------------------------------------------------------------------------


1. Wstęp
--------

     Opis programu `dselect' zawarty w tym pliku przeznaczony jest dla
     użytkowników, którzy będą go używać po raz pierwszy.  Jego zamiarem
     jest pomoc w poprawnej instalacji Debiana.  Nie wyjaśnia on jednak
     wszystkiego, zatem w czasie pierwszego użycia programu należy
     korzystać z pomocy ekranowej.

     Program `dselect' jest używany do wybierania pakietów, które chcesz
     zainstalować na swoim komputerze (w chwili obecnej Debian 2.2 zawiera
     około 3900 pakietów).  Zostanie on uruchomiony dla Ciebie w czasie
     instalacji Debiana.  Te bardzo potężne i złożone narzędzie może być
     użyte w dobrych lub złych zamiarach; dlatego też przed jego użyciem
     zalecane jest zdobycie pewnej wiedzy o nim.  Nieostrożne użycie
     programu `dselect' może bowiem nawet spowodować nieprawidłowe
     działanie Twojego systemu.

     Program `dselect' poprowadzi Cię przez proces instalacji pakietu w
     następujący sposób:

        * Wybierz metodę dostępu do pakietów, której chcesz użyć.

        * Uaktualnij listę dostępnych pakietów (jeśli to możliwe).

        * Wybierz pakiety, które chcesz zainstalować w swoim systemie.

        * Zainstaluj wybrane pakiety i zastąp ich starsze wersje.

        * Skonfiguruj pakiety, które nie zostały jeszcze skonfigurowane.

        * Usuń niechciane oprogramowanie.

     Zakończenie każdego kroku sukcesem pozwoli Ci przejść do kroku
     następnego.  Przejdź wszystkie kroki w porządku opisanym powyżej bez
     omijania któregokolwiek z nich.

     W dokumencie tym mówimy o uruchamianiu innej powłoki.  Linux pozwala
     Ci używać w dowolnym momencie 6 konsol lub powłok.  Możesz przełączać
     się pomiędzy nimi za pomocą kombinacji klawiszy od _Left Alt-F1_ do
     _Left Alt-F6_, po naciśnięciu której logujesz się na nowej konsoli i
     idziesz dalej.  Proces instalacji używa pierwszej z dostępnych konsol,
     zwanej także tty1, zatem naciśnij _Left Alt-F1_ jeśli chcesz powrócić
     do tego procesu.


-------------------------------------------------------------------------------


2. Po uruchomieniu programu `dselect'
-------------------------------------

     Gdy uruchomiony zostanie program `dselect' ukaże Ci się następujący
     ekran:

          Debian Linux `dselect' package handling frontend.
          
          0.  [A]ccess  Choose the access method to use.
          1.  [U]pdate  Update list of available packages, if possible.
          2   [S]elect  Request which packages you want on your system.
          3.  [I]nstall Install and upgrade wanted packages.
          4.  [C]onfig  Configure any packages that are unconfigured.
          5.  [R]emove  Remove unwanted software.
          6.  [Q]uit    Quit dselect.

     Spójrzmy na każdy z kroków.


2.1. Krok ``Access''
--------------------

     Ekran pozwalający na wybór metody dostępu do pakietów wygląda
     następująco:

dselect - list of access methods
  Abbrev.        Description
  cdrom          Install from a CD-ROM.
* multi_cd       Install from a CD-ROM set.
  nfs            Install from an NFS server (not yet mounted).
  multi_nfs      Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted).
  harddisk       Install from a hard disk partition (not yet mounted).
  mounted        Install from a filesystem which is already mounted.
  multi_mount    Install from a mounted partition with changing contents.
  floppy         Install from a pile of floppy disks.
  apt            APT Acquisition [file,http,ftp]

     W tym miejscu mówimy programowi `dselect', gdzie znajdują się nasze
     pakiety.  Proszę nie zwracać uwagi na kolejność, w której zostały
     wymienione metody dostępu.  Dla nas najważniejsze jest wybranie
     właściwej metody instalacji.  Być może lista, którą zobaczysz będzie
     inna: nie będzie na niej kilku metod lub będą na niej inne metody.
     Mogą być też one wymienione w innym porządku, nie martw się jednak
     tym.  Na poniższej liście opiszemy różne metody.

     multi_cd
          Dość duża i potężna, złożona metoda, która jest sugerowanym
          sposobem instalacji ostatniej wersji Debiana z zestawu wielu płyt
          CD z binarami.  Każda z tych płyt powinna zawierać informacje o
          pakietach umieszczonych na niej oraz na wszystkich pozostałych
          płytach (w pliku `Packages.cd').  Kiedy pierwszy raz wybierasz tę
          metodę, upewnij się, że CD-ROM, którego używasz _nie_ jest
          zamontowany.  Włóż do napędu ostatnią płytę CD zestawu z
          _binariami_ (płyty ze źródłami nie są nam potrzebne) i odpowiedz
          na zadane Ci pytania:

             * Położenie napędu CD-ROM

             * Potwierdzenie, że używasz zestawu wielu płyt CD

             * Położenie dystrybucji Debiana na dysku(ach)

             * [ Być może ] położenie pliku(ów) `Packages'

          Gdy już uaktualniłeś listę dostępnych pakietów i wybrałeś pakiety
          do instalacji, będziesz musiał wykonać krok ``Install'' dla
          każdej płyty CD.  Niestety z powodu ograniczeń programu `dselect'
          nie będzie Cię on automatycznie zachęcał do zrobienia tego dla
          każdego dysku; sposób pracy ze wszystkimi dyskami jest
          następujący:

             * Włóż płytę CD do napędu CD-ROM.

             * Z głównego menu programu `dselect' wybierz krok ``Install''.

             * Poczekaj, aż program `dpkg' zakończy instalację z tej płyty
               CD (może on potwierdzić, że instalacja zakończyła się
               pomyślnie lub wyświetlić komunikaty o błędach w czasie
               instalacji.  Na razie nie przejmuj się tym).

             * Naciśnij klawisz [ Return ], aby powrócić do głównego menu
               programu `dselect'.

             * Powtórz powyższe czynności dla pozostałych płyt CD z
               zestawu...

          Być może konieczne będzie uruchomienie kroku instalacji więcej
          niż raz, aby zapewnić właściwą kolejność instalacji pakietu -
          niektóre pakiety zainstalowane wcześniej mogą potrzebować później
          zainstalowanych pakietów zanim zostaną właściwie skonfigurowane.

          Zaleca się uruchomienie kroku ``Configure'', pomoże to ustalić
          pakiety, którym przytrafiło się być w takim stanie.

     multi_nfs, multi_mount
          Metody te są bardzo podobne do metody multi-cd opisanej powyżej.
          Są one jej udoskonaloną wersją na wypadek kopiowania ze
          zmieniających się mediów, np.  jeśli instalujesz zestaw wielu
          płyt CD eksportowanych poprzez system NFS z napędu CD-ROM na
          innej maszynie.

     apt
          Metoda ta to jeden z najlepszych sposobów instalacji z lokalnego
          serwera lustrzanego (ang.  mirror) zawierającego archiwum Debiana
          lub z sieci.  Metoda używa systemu ``apt'' wykonania całkowitej
          analizy zależności między pakietami, więc najprawdopodobniej
          zainstaluje pakiety w optymalnej kolejności.

          Konfiguracja tej metody jest prosta; możesz wybrać dowolną liczbę
          różnych lokalizacji, łącząc i dopasowując `file:' adresy URL
          (lokalne dyski lub dyski zamontowane w systemie NFS), `http:'
          adresy URL, lub `ftp:' adresy URL.  Zauważ jednakże, iż opcje
          HTTP i FTP nie wspierają lokalnych serwerów pośredniczących (ang.
          proxy).

          Jeśli masz serwer pośredniczący albo dla protokołu http albo dla
          ftp (lub dla obydwu), upewnij się, że ustawiłeś zmienne
          środowiskowe, odpowiednio `http_proxy' lub `ftp_proxy'.  Ustaw je
          z Twojej powłoki zanim uruchomisz program `dselect', tj.:

               # export http_proxy=http://gateway:3128/
               # dselect

     floppy
          Metoda przeznaczona dla ludzi bez napędu CD-ROM lub dostępu do
          sieci.  Nie jest opłacalnym sposobem instalacji jeśli używasz
          tradycyjnych dyskietek, ale może całkiem dobrze pracować z
          napędami LS/120 lub Zip.  Podaj położenie napędu i następnie
          wkładaj dyskietki.  Pierwsza z nich powinna zawierać plik
          `Packages'.  Metoda jest wolna i może być zawodna z powodu
          problemów z nośnikiem.

     nfs
          _METODA ODRADZANA -- zamiast niej użyj metody apt lub multi_nfs.
          Spróbuj jej użyć tylko wówczas, gdy wszystkie pozostałe zawiodą._

          Ta metoda instalacji jest prosta i ma małe wymagania: podaj adres
          serwera NFS, położenie dystrybucji Debiana na serwerze i (być
          może) pliku(ów) `Packages'.  Następnie program `dselect'
          zainstaluje po kolei różne części z serwera.  Metoda jest wolna,
          ale prosta: nie używa właściwej kolejności, więc będziesz musiał
          wielokrotnie uruchamiać kroki ``Install'' i/lub ``Configure''.
          Oczywiście metoda jest odpowiednia jedynie dla instalacji z
          wykorzystaniem systemu NFS.

     harddisk
          _METODA ODRADZANA -- zamiast niej użyj metody apt lub
          multi_mount.  Spróbuj jej użyć tylko wówczas, gdy wszystkie
          pozostałe zawiodą._

          Podaj nazwę urządzenia blokowego z używaną partycją twardego
          dysku i - jak zwykle - położenie plików Debiana na tej partycji.
          Metoda jest wolna, ale prosta: nie używa właściwej kolejności,
          więc będziesz musiał wielokrotnie uruchamiać kroki ``Install''
          i/lub ``Configure''.  Nie zaleca się jej używania odkąd metoda
          ``apt'', używająca właściwej kolejności pakietów, zawiera jej
          funkcjonalność.

     mounted
          _METODA ODRADZANA -- zamiast niej użyj metody apt lub
          multi_mount.  Spróbuj jej użyć tylko wówczas, gdy wszystkie
          pozostałe zawiodą_

          Po prostu podaj położenie plików Debiana w Twoim systemie.  Być
          może jest to najprostsza ze wszystkich metod, ale wolna: nie
          używa właściwej kolejności, więc będziesz musiał wielokrotnie
          uruchamiać kroki ``Install'' i/lub ``Configure''.

     cdrom
          _METODA ODRADZANA -- zamiast niej użyj metody multi_cd.  Metoda
          ta po prostu nie pracuje z zestawem wielu płyt CD, takimi jak
          ten, które zawiera Debiana 2.2_

          Ta prosta metoda przeznaczona jest dla instalacji z pojedynczej
          płyty CD.  Zapyta Cię ona o położenie Twojego napędu CD-ROM,
          położenie dystrybucji Debiana na płycie CD i następnie (jeśli to
          konieczne) o położenie pliku(ów) `Packages' na niej.  Metoda jest
          bardzo wolna i nie używa właściwej kolejności, więc będziesz
          musiał wielokrotnie uruchamiać kroki ``Install'' i/lub
          ``Configure''.  Nie zaleca się jej używania, ponieważ zakłada
          ona, że dystrybucja jest na jednej płycie CD.  Zamiast niej użyj
          metody ``multi_cd''.

     Jeśli w czasie uruchomienia miałeś jakies problemy -- być może Linux
     nie widzi Twojego napędu CD-ROM, Twój system NFS nie pracuje albo
     zapomniałeś, na której partycji są pakiety -- tutaj masz parę opcji:

        * Uruchom inną powłokę.  Rozwiąż problem i wtedy powróć do
          właściwej powłoki.

        * Wyjdź z programu `dselect' i uruchom go później jeszcze raz.
          Możesz nawet być zmuszonym wyłączyć komputer, aby rozwiązać
          niektóre problemy.  To jest zupełnie normalne, ale wtedy musisz
          ponownie uruchomić program `dselect' jako administrator systemu
          (ang.  root).  Nie stanie się to automatycznie za pierwszym
          razem.

     Po wybraniu przez Ciebie metody dostępu program `dselect' pozwoli Ci
     na dokładne wskazanie położenia pakietów.  Jeśli nie dostałeś tego
     prawa za pierwszym razem naciśnij _Control-C_ i powróć do kroku
     ``Access''.

     Jeśli jesteś już w tym miejscu, możesz wrócić do menu głównego
     programu.


2.2. Krok ``Update''
--------------------

     W tym kroku program `dselect' odczyta pliki `Packages' lub
     `Packages.gz' z serwera lustrzanego i stworzy w Twoim systemie bazę
     danych o wszystkich dostępnych pakietach.  Pobieranie i przetwarzanie
     tych plików może potrwać jakiś czas.


2.3. Krok ``Select''
--------------------

     W tym kroku wszystko się rozgrywa.  Celem tego ćwiczenia jest po
     prostu wybranie tych pakietów, które chcesz zainstalować.

     Naciśnij _Enter_.  Jeśli masz wolną maszynę miej świadomość, że ekran
     zostanie wyczyszczony i może pozostawać pusty przez 15 sekund, więc
     nie uderzaj w klawiaturę w tym miejscu.

     Pierwsza rzeczą, która pojawia się na ekranie jest strona nr 1 pliku
     Pomocy.  W dowolnym miejscu kroku ``Select'' możesz uzyskać dostęp do
     tej pomocy przez naciśnięcie _?_.  Możesz także poruszać się po jej
     stronach naciskając klawisz _._ (całkowite zatrzymanie).

     Zanim przejdziesz do kolejnych czynności zapamiętaj poniższe uwagi:

        * Wyjście z kroku ``Select'' po wybraniu wszystkich pakietów, które
          chcesz zainstalować następuje przez naciśnięcie _Enter_.  Jeśli
          wybrane pakiety nie spowodowały żadnych problemów, powrócisz
          wtedy do głównego menu programu.  W przeciwnym przypadku
          zostaniesz poproszony o rozwiązanie tych problemów.  Gdy już
          sobie z nimi poradzisz, naciśnij _Enter_, aby zakończyć ten krok.

        * Wszelkie problemy na tym etapie są rzeczą zupełnie normalną i
          nawet spodziewaną.  Jeśli wybrałeś pakiet <A>, który do swojego
          działania wymaga pakietu <B>, program `dselect' ostrzeże Cię o
          tym i najprawdopodobniej zaproponuje rozwiązanie.  Jeśli pakiet
          <A> powoduje konflikt z pakietem <B> (tj.  jeśli się wzajemnie
          wykluczają) zostaniesz poproszony o wybranie tylko jednego z
          nich.

     Spójrz na dwie górne linie ekranu ``Select''.

dselect - main package listing (avail., priority)          mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Inst.ver    Avail.ver   Description

     Ten nagłówek przypomina nam znaczenie niektórych specjalnych klawiszy:

     `+'
          Wybierz pakiet do instalacji.

     `='
          Umieść pakiet w poczekalni -- użyteczne dla uszkodzonego pakietu.
          Możesz ponownie zainstalować starszą wersję i umieścić ją na w
          poczekalni dopóki będziesz czekał na pojawienie się nowej wersji.

     `-' Usuń pakiet.
     `_'
          Usuń pakiet razem z jego plikami konfiguracyjnymi.

     `i,I'
          Włącz/wyłącz wyświetlanie informacji.

     `o,O'
          Zmień sposób uporządkowania pakietów.

     `v,V'
          Przełącznik zwięzłego/szczegółowego opisu.  Użyj tego klawisza,
          aby wyświetlić znaczenia drugiej linii EIOM.  Poniżej podałem Ci
          streszczenie tego opisu.  (Zauważ, że klawisze oznaczające małe i
          wielkie litery mają zupełnie inne działanie)

               Flaga   Znaczenie             Możliwe wartości
               E       Błąd                  Spacja, R, I
               I       Stan zainstalowania   Spacja, *, -, U, C, I
               O       Stary znacznik        *, -, =, _, n
               M       Znacznik              *, -, =, _, n

     Zamiast wypisywania wszystkiego tutaj, odsyłam Cię raczej do Pomocy
     programu, gdzie wszystko jest zawarte.  Poniżej zamieszam jednak jeden
     przykład.

     Wchodzisz do programu `dselect' i znajdujesz linię jak ta:

EIOM Pri  Section  Package   Description
  ** Opt  misc     loadlin   a loader (running under DOS) for LINUX kernel

     Mówi ona, że pakiet loadlin został przez Ciebie wybrany, gdy ostatni
     raz uruchomiłeś program `dselect' i że wciąż jest wybrany, ale nie
     został jeszcze zainstalowany.  Dlaczego nie doszło do instalacji?
     Odpowiedź jest następująca: pakiet loadlin nie jest fizycznie
     dostępny.  Po prostu brak go na Twoim serwerze lustrzanym.

     Informacje o stanie zainstalowania pakietów program `dselect' pobiera
     z nich samych.  Ponieważ nic na tym świecie nie jest doskonałe,
     niekiedy może się zdarzyć, że zależności wbudowane w pakiet są
     niepoprawne i program `dselect' po prostu nie radzi sobie w takich
     wypadkach.  Wyjściem z tej sytuacji jest umożliwienie użytkownikowi
     odzyskania kontroli za pomocą komend _Q_ i _X_, dostępnych w kroku
     ``Select''.

     _Q_
          Unieważnienie.  Komenda zmusza program `dselect' do zignorowania
          zależności wbudowanych w pakiet i wykonania poleceń użytkownika.
          Wyniki takiego działania będą oczywiście Twoim zmartwieniem.

     _X_
          Użyj komendy _X_, gdy zupełnie się pogubisz.  Polecenie przywraca
          stan wejściowy i powoduje wyjście.

     Klawiszami, które pomogą Ci się _nie_ zgubić (!) są _R_, _U_ i _D_.

     _R_
          Anuluje wszystkie wybrane pakiety na tym poziomie.  Nie wpływa
          jednak na wybór pakietów na poprzednim poziomie.

     _U_
          Jeśli program `dselect' zaproponował Ci zmiany, a Ty dokonałeś
          dalszych zmian, polecenie _U_ przywróci propozycje programu
          `dselect'.

     _D_
          Usuwa pakiety wybrane przez program `dselect', pozostawiając
          tylko wybrane przez Ciebie.

     A oto przykład.  Dany jest pakiet `boot-floppies' (Wiem, że to nie
     jest może najlepszy przykład dla początkujących, ale wybrałem go,
     ponieważ pokazuje wiele zależności), który zależy od następujących
     pakietów:

        * `libc6-pic'

        * `slang1-pic'

        * `sysutils'

        * `makedev'

        * `newt0.25'

        * `newt0.25-dev'

        * `popt'

        * `zlib1g'

        * `zlib1g-dev'

        * `recode'

     Opiekun (ang.  maintainer) pakietu `boot-floppies' zakłada, że powinny
     być także zainstalowane poniższe pakiety.  Nie są one, jednakże,
     niezbędne:

        * `lynx'

        * `debiandoc-sgml'

        * `unzip'

     Więc kiedy wybieram pakiet `boot-floppies' otrzymuję na ekranie:

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  ** Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  _* Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  _* Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  _* Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     (Na liście tej mogą występować inne pakiety, w zależności od tego, co
     już jest zainstalowane w Twoim systemie) Zauważysz, że wszystkie
     wymagane pakiety zostały wybrane przeze mnie.

     Naciśnięcie klawisza _R_ spowoduje powrót do początkowego punktu.

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  __ Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  __ Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  __ Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  __ Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     Jeśli zdecydowałeś teraz, że nie chcesz pakietu `boot-floppies' po
     prostu naciśnij _Enter_.

     Naciśnięcie klawisza _D_ spowoduje powrót do wyboru, którego dokonałem
     za pierwszym razem:

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  _* Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  __ Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  __ Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  __ Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     Naciśnięcie klawisza _U_ przywróci pakiety wybrane przez program
     `dselect':

dselect - recursive package listing mark:             +/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section Package Description

dselect - recursive package listing                         mark:+/=/- verbose:v help:?
EIOM Pri Section  Package      Description
  _* Opt admin    boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set.
  _* Opt devel    newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library
  _* Opt devel    slang1-dev   The S-Lang programming library, development version.
  _* Opt devel    slang1-pic   The S-Lang programming library, shared library subset ki

     Sugeruję teraz pracę z domyślnymi wartościami -- później będziesz miał
     mnóstwo okazji na dodanie czegoś.

     Jakkolwiek zdecydowałeś, naciśnij _Enter_, aby zaakceptować swój wybór
     i powrócić do głównego menu programu.  Jeśli spowoduje to
     nierozwiązywalne problemy, pokaże się inny ekran służący do
     rozwiązywania problemów.

     Zatem klawisze _R_, _U_ i _D_ są bardzo użyteczne w sytuacjach ``co
     jeśli''.  Możesz z nimi poeksperymentować, a następnie przywrócić
     poprzedni stan i zacząć od początku.  _Nie_ traktuj ich tak, jakby
     były w szklanej skrzynce z napisem ``Rozbić w razie
     niebezpieczeństwa''.

     Po dokonaniu przez Ciebie wyboru w kroku ``Select'', naciśnij klawisz
     _I_.  Ukaże Ci się wtedy wielkie okno, naciśnięcie klawisza _t_
     przeniesie Cię na jego początek, a za pomocą klawisza _Page-Down_
     szybko przejrzysz ustawienia.  W ten sposób możesz sprawdzić wyniki
     Twojej pracy i wykryć rażące błędy.  Niektórzy ludzie przez pomyłkę
     odwołują wybór całych grup pakietów i nie zauważają błędu, aż jest już
     za późno.  Program `dselect' jest naprawdę _bardzo_ potężnym
     narzędziem, więc nie używaj go w niewłaściwy sposób.

     Teraz powinieneś mieć do czynienia z taką sytuacją:

          package category     status
          
          required             all selected
          important            all selected
          standard             mostly selected
          optional             mostly deselected
          extra                mostly deselected

     Zadowolony?  Naciśnij _Enter_, aby wyjść z kroku ``Select''.  Możesz
     wrócić do niego, gdy tylko zechcesz.


2.4. Krok ``Install''
---------------------

     Program `dselect' sprawdza cały zestaw 3900 pakietów i instaluje te,
     które zostały wybrane.  Spodziewaj się, że w trakcie zostaniesz
     poproszony o dokonanie decyzji.  Często użytecznym jest przełączanie
     się pomiędzy różnymi konsolami, aby porównać stary plik konfiguracyjny
     z nowym.  Jeśli stary plik nazywał się `conf.modules', to nowy plik
     będzie miał nazwę `conf.modules.dpkg-new'.

     Na szybkich maszynach ekran będzie się przewijał dość szybko.  Możesz
     zatrzymać/włączyć przewijanie za pomocą klawiszy
     _Control-s_/_Control-q_, a na końcu otrzymasz listę nie
     zainstalowanych pakietów.  Jeśli chciałbyś zapisać wszystko co się
     będzie działo możesz użyć typowych poleceń systemu Unix takich jak
     `tee' lub `script'.

     Może się zdarzyć, że jakiś pakiet nie zostanie zainstalowany, ponieważ
     zależy od innego pakietu, który także wybrano do instalacji, ale nie
     został jeszcze zainstalowany.  Rozwiązaniem jest w takich wypadkach
     ponowne uruchomienie kroku ``Install''.  Odnotowano przypadki, w
     których należało wykonać to 4 razy, aż wszystko wróciło na swoje
     miejsce.  Takie sytuacje urozmaicą przyswajanie sobie przez Ciebie
     metody.


2.5. Krok ``Configure''
-----------------------

     Większość pakietów została skonfigurowana w kroku nr 3, ale te
     wszystkie, które zostały pozostawione w stanie zawieszenia mogą być
     skonfigurowane w tym miejscu.


2.6. Krok ``Remove''
--------------------

     Usuwa pakiety, które zostały zainstalowane, ale nie są już potrzebne.


2.7. Krok ``Quit''
------------------

     Po zakończeniu pracy, gdy w systemie jest dużo nowych plików,
     proponuję uruchomienie `/etc/cron.daily/find'.  Dzięki temu można użyć
     polecenia `locate', aby otrzymać położenie dowolnego pliku.


-------------------------------------------------------------------------------


3. Kilka wskazówek na zakończenie
---------------------------------

     Gdy proces instalacji uruchomi dla Ciebie program `dselect',
     niewątpliwie będziesz chciał uruchomić Debiana tak szybko, jak to
     tylko możliwe.  Cóż, bądź przygotowany na to, że zajmie to nawet
     godzinę i że będziesz musiał się nauczyć sposobu w jaki robi się to
     właściwie.  Kiedy za pierwszym razem dojdziesz do kroku ``Select'' NIE
     wybieraj wszystkiego naraz -- po prostu naciśnij _Enter_ i zobacz
     jakie wystąpiły problemy z zależnościami.  Spróbuj je rozwiązać.
     Jeśli znajdujesz się z powrotem w głównym menu programu uruchom
     jeszcze raz Rozdział 2.3, `Krok ``Select'''.

     Możesz podglądnąć rozmiar pakietu przez dwukrotne naciśnięcie klawisza
     _i_ i poszukanie pozycji ``Size''.  Jest to rozmiar spakowanego
     pakietu, więc rozpakowane pliki będą o wiele większe (zobacz wyrażoną
     w KB pozycję ``Installed-Size'', aby poznać dokładny rozmiar pakietu).

     Instalacja nowego systemu Debian jest złożoną czynnością, ale program
     `dselect' może sprawić, że będzie ona dla Ciebie o wiele łatwiejsza.
     Przeznacz trochę czasu na nauczenie się jego obsługi.  Przeczytaj
     pomoc ekranową, poeksperymentuj z klawiszami _i, I, o,_ i _O_.  Użyj
     też klawisza _R_.  I to już wszystko, Od Ciebie zależy czy będziesz
     używał skutecznie programu `dselect'.


-------------------------------------------------------------------------------


4. Słowniczek
-------------

     Następujące terminy będą przydatne dla Ciebie w tym dokumencie i w
     ogóle,w czasie mówienia o Debianie.

     Pakiet
          Plik, który zawiera wszystko, co jest potrzebne do
          zainstalowania, odinstalowania i uruchomienia programu.

          Programem, który służy do obsługi pakietów jest `dpkg', program
          `dselect' jest tylko nakładką na niego.  Doświadczeni użytkownicy
          używają bezpośrednio programu `dpkg' do instalowania i usuwania
          pakietów.

     Nazwy pakietów
          Wszystkie nazwy pakietów mają formę <xxxxxxxxxxx.deb>.

          Przykładowe nazwy pakietów to:

             * `efax_08a-1.deb'

             * `lrzsz_0.12b-1.deb'

             * `mgetty_0.99.2-6.deb'

             * `minicom_1.75-1.deb'

             * `term_2.3.5-5.deb'

             * `uucp_1.06.1-2.deb'

             * `uutraf_1.1-1.deb'

             * `xringd_1.10-2.deb'

             * `xtel_3.1-2.deb'


-------------------------------------------------------------------------------


     Dokumentacja do programu `dselect' dla Początkujących

     Stéphane Bortzmeyer <bortzmeyer@debian.org>
     tłumaczenie: Paweł Tęcza <pawel.tecza@poland.com>