Toutes les principales distributions Linux incluent des versions prêtes à l'emploi de teTeX, et chaque distribution a ses petites manies. Les méthodes utilisées pour fabriquer ces versions diffèrent pour chaque distribution, et sont souvent incompatibles. Si vous essayez d'installer teTeX à partir d'une autre distribution, vous pouvez réussir l'installation, mais vous êtes sûr de semer le trouble dans la base de données de gestion des paquetages de votre système. Lors de l'installation de teTeX, veuillez consulter la section ci-dessous correspondant à votre distribution de Linux.
L'installation de teTeX est étonnamment simple pour un paquetage de cette taille. Ce document ne couvre que les principales distributions américaines de Linux parce que je n'ai pas eu le temps de me procurer ou d'installer des distributions européennes de Linux, telles que S.u.S.E.
Néanmoins, la distribution teTeX générique n'est pas plus difficile à installer que les paquetages Linux. Cf. la section Distribution CTAN générique , ci-dessous.
Vous devriez envisager l'installation de la distribution générique de teTeX à partir des archives CTAN si:
/usr
.Une installation complète de la distribution binaire nécessite de 40 à
50 Mo d'espace disque, et la construction de la distribution à partir
du code source requiert environ 75 Mo, vous devez donc vous assurer de
la disponibilité de cet espace disque avant l'installation. Vous
n'avez pas besoin du compilateur gcc(1)
ni du système X
Window (bien que X peut aider, notamment pour pré-visualiser les
documents à l'écran). Tout ce dont vous avez besoin est un éditeur
capable de produire du texte ASCII pur (cf. section 2). Peut-on faire
plus simple ?
Ghostscript V. 5.03 permet l'impression de documents PostScript sur des imprimantes non PostScript, et permet la pré-visualisation de documents sur des moniteurs VGA et des serveurs X Window. Si vous disposez déjà d'une imprimante PostScript, vous n'aurez pas besoin de Ghostscript simplement pour imprimer vos documents. Nonobstant, Ghostscript possède beaucoup d'autres capacités au-delà du domaine traité par ce HOWTO.
APSFILTER peut automatiser le post-traitement et l'impression de vos documents, et vous rendre la vie avec votre imprimante beaucoup plus facile. Cf. la section intitulée APSFILTER .
Pour en savoir plus sur l'installation d'un démon d'impression et sur la configuration générale d'imprimantes pour Linux, cf. la section intitulée Le démon lpd(8) , et consultez le Printing-HOWTO.
Il vous est possible de récupérer les fichiers à partir de l'une des
archives CTAN recensées dans la section
Appendice A
. Dans les exemples ci-dessous, les fichiers ont
été rapatriés à partir de l'archive CTAN à
ftp.oleane.net
ctan/tex-archive
.
D'abord, connectez-vous par FTP à
ftp.oleane.net
et
positionnez-vous avec cd
dans le répertoire
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distribRécupérez les fichiers
INSTALL.bin install.shet mettez-les dans le répertoire racine de l'arborescence dans laquelle vous voulez installer teTeX, par exemple,
/var/teTeX
si vous voulez installer teTeX sous /var
.
Imprimez le fichier INSTALL.bin
. Gardez ce fichier sous la
main car il décrit comment procéder à une installation minimale de
teTeX. L'installation minimale ne requiert que de 10 à 15 Mo d'espace
disque, mais il est recommandé d'installer la totalité du paquetage
teTeX si possible. Pour l'installation minimale, les fichiers suivants
sont nécessaires:
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/base/latex-base.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/base/teTeX-base.tar.gzVous aurez également besoin de l'une des deux archives contenant les programmes exécutables de teTeX. Rapatriez l'archive:
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linux.tar.gzsi votre système utilise les bibliothèques partagées de Linux au format ELF, la version 1.73 ou supérieure de
ld.so(1)
, et une
version de clibs au moins égale à 5.09. Si ce n'est pas le cas,
récupérez l'archive :
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linuxaout.tar.gzqui est compilée pour des systèmes utilisant les plus anciennes bibliothèques statiques au format a.out.
Puis, suivant les instructions du fichier INSTALL.bin
,
exécutez la commande :
sh ./install.shà partir du répertoire racine de l'installation de teTeX. (Assurez-vous que les archives s'y trouvent également.) Après quelques instants, le programme d'installation vous avertira qu'il manque quelques uns des paquetages de teTeX. Cependant, si vous avez prévu une installation minimale de teTeX, vous devriez ignorer ces avertissements et continuer. Pour configurer le système teTeX de base, cf. la section La configuration de base du système , plus loin.
Pour l'installation des paquetages restants, voyez la section suivante.
Pour effectuer une installation complète de teTeX, récupérez les fichiers d'archive recensés dans la section précédente, ainsi que les fichiers suivants:
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/ams-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/bibtex-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/eplain-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/fonts-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/general-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/generic-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/latex-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/makeindex-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/metapost-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/doc/programs-doc.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ams-fonts.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/dc-fonts.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ec-fonts.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/misc-fonts.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/postscript-fonts.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/sauter-fonts.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/amstex.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/bibtex.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/eplain.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/latex-extra.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/metapost.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pictex.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pstricks.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/texdraw.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/xypic.tar.gzTous ces fichiers devraient être placés dans le répertoire racine de l'arborescence où vous souhaitez que teTeX réside. Comme pour l'installation minimale, exécutez la commande:
sh ./install.sh
Le script install.sh
, après avoir déterminé quels sont les
composants de l'archive teTeX qui sont présents, vous présentera un
menu avec des options. Le seul paramètre que vous devez définir à ce
niveau est le répertoire racine de l'arborescence où vous voulez que
teTeX soit installé, en choisissant l'option ``D''. Bien sûr, vous
devez choisir un répertoire pour lequel vous avez des droits
d'écriture dans le répertoire parent. Par exemple, si vous installez
teTeX dans votre répertoire de connexion, vous spécifieriez comme
répertoire d'installation pour teTeX :
/home/john.q.public/teTeXet, après être retourné dans le menu principal, sélectionnez ``I'' pour procéder à l'installation. Notez que ce répertoire ne doit pas déjà exister : le script
install.sh
doit être capable de le
créer.
Une option que vous pourriez envisager d'activer est celle positionnant un répertoire alternatif pour les polices générées. Même si vous ne prévoyez que d'utiliser les polices redimensionnables de Type 1 au format PostScript, à l'occasion, vous traiterez un fichier nécessitant les polices Computer Modern. L'activation de cette option requiert l'entrée d'un répertoire à utiliser. Vous devez avoir le droit d'écriture dans le répertoire parent de celui-ci. En suivant l'exemple ci-dessus, vous pourriez spécifier:
/home/john.q.public/texfontsou, si vous désirez que les polices générées soient accessibles par tous les utilisateurs du système, spécifiez un répertoire du type
/var/texfontsJe vous recommanderais cependant de ne pas utiliser le répertoire par défaut,
/var/tmp/texfonts
parce que les
polices générées risqueraient d'être effacées au prochain
redémarrage, et ces polices auraient besoin d'être régénérées avant
leur prochaine utilisation.
Après avoir sélectionné l'option ``I'', en qu'install.sh
a
installé les archives, positionné diverses permissions et généré ses
liens et ses fichiers de format, le programme se terminera avec un
message vous invitant à ajouter le répertoire des binaires de teTeX à
votre variable d'environnement $PATH
, et les
répertoires contenant les pages man et les fichiers info à vos
variables d'environnement $MANPATH
et
$INFOPATH
. Par exemple, ajoutez les instructions:
export PATH=$PATH:"/home/john.q.public/teTeX/bin" export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man" export INFOPATH$=INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"à votre fichier
~/.bash_profile
si bash(1)
est
votre shell, ou à votre fichier ~/.profile
si vous vous
connectez avec d'autres shells.
Déconnectez-vous, puis reconnectez-vous pour que les variables d'environnement soient prises en compte. Puis, lancez la commande:
texconfig confallpour vous assurer que l'installation est correcte.
Ensuite, vous pouvez configurer teTeX spécifiquement pour votre configuration matérielle. Cf. la section Les détails de configuration après l'installation ci-dessous.
Pour installer teTeX V. 0.4 à partir du code source, connectez vous
par ftp
à un site CTAN comme
ftp.oleane.net
et
récupérez les fichiers:
/pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/INSTALL.src /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/sources/README.texmf-src /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz /pub/mirrors/CTAN/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-src-0.4pl7.tar.gz
Lisez les instructions dans INSTALL.src
, puis passez root en
faisant su
et déballez les fichiers dans un répertoire pour
lequel vous avez les droits de lecture-écriture-exécution.
N'oubliez pas d'utiliser l'argument p
pour tar(1)
,
et de désactiver l'option noclobber
de bash(1)
. Ceci
est possible par la commande pas franchement intuitive:
set +o noclobberNotez que l'argument
+o
transmis à set
désactive une variable, contrairement à ce que l'on pourrait
attendre.
Le fichier teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz
va créer le répertoire
./teTeX
. Le fichier teTeX-src-0.4pl7.tar.gz
va créer
le répertoire teTeX-src-0.4
. Imprimez le ficher
INSTALL.src
et gardez-le à proximité pour les étapes
suivantes. Rendez-vous dans le répertoire ./teTeX-src-0.4
à
l'aide de cd
et, d'après les instructions du fichier
INSTALL.src
éditez le fichier ./Makefile
. Vous devez
donner pour valeur à la variable teTeXDIR
le chemin absolu du
répertoire parent du répertoire teTeX. Ceci sera le sous-répertoire
teTeX
du répertoire où vous avez déballé les archives des
sources et des bibliothèques. Par exemple, si vous avez déballé les
archives dans votre répertoire de connexion, vous positionnerez
teTeXDIR
à:
/home/john.q.public/teTeXLe reste des options du
Makefile
sont assez génériques. Avec
gcc(1)
version 2.7.2 ou supérieure, aucun autre ajustement ne
devrait être nécessaire, à moins d'avoir une configuration non
standard pour le compilateur et les bibliothèques, ou de souhaiter que
le compilateur n'effectue quelques optimisations supplémentaires ou
quoi que se soit d'autre. Vérifiez que les variables
USE_DIALOG
, USE_NCURSES
et HAVE_NCURSES
soient correctement positionnées pour votre système, car le programme
dialog(1)
à besoin que la bibliothèque ncurses soit
installée. Une bibliothèque ncurses(3x)
est incluse dans la
distribution source, donc les valeurs par défaut du Makefile
devraient marcher. Si vous n'arrivez pas à faire la compilation ou
l'édition de liens de ncurses(3x)
, texconfig(1)
peut
aussi être lancé à partir de la ligne de commande.
Si vous avez tout fait correctement jusqu'ici, vous devriez être
capable de faire make world
dans le répertoire racine de
l'arborescence des sources et vous détendre jusqu'à ce que les
exécutables de teTeX soient construits. Ceci peut prendre quelques
heures.
Une fois la construction terminée, positionnez les variables
d'environnement $PATH, $MANPATH
, et
$INFOPATH
pour y inclure les répertoires de teTeX. Les
lignes à ajouter au fichier ~/.bash_profile
dans
l'exemple ci-dessus seraient:
export PATH=$PATH":/home/john.q.public/teTeX/bin/i386-linux" export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man" export INFOPATH=$INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"La variable
$PATH
est différente entre la distribution
source et la distribution binaire. Notez qu'ici, le chemin vers les
exécutables est teTeX/bin/i386-linux
au lieu d'être
simplement teTeX/bin
comme dans la distribution binaire.
À présent, vous pouvez lancer texconfig confall
pour vous
assurer que les chemins ont été positionnés correctement, et procéder
à la configuration de teTeX comme pour la distribution binaire. Cf. la
section
Les details de configuration après l'installation
, plus loin.
D'abord, connectez-vous par ftp
au site d'archives Linux le
plus proche. Pour moi, il s'agit de ftp.lip6.fr
wuarchive.wustl.edu.
; tous les répertoires ci-dessous seront
relatifs à ftp.lip6.fr
et non à
wuarchive.wustl.edu
ftp.lip6.fr
, celui-ci est:
/pub/linux/distributions/slackware/slakware/Les sites Linux miroirs de
sunsite.unc.edu
disposeront ces disquettes dans le
répertoire distributions/Slackware/slakware/
. Le paquetage
complet de teTeX est contenu sur la série de disquettes Slackware
t
. Alors, récupérez les neufs disquettes de la série
t
, de t1
à t9
. Assurez-vous également de
les garder dans l'ordre. Vous pouvez soit les stocker dans des
sous-répertoires séparés, appelés t1
à t9
sur une
partition de votre disque dur, soit sur des disquettes étiquetées de
t1
à t9
. Nous allons les installer à la main.
Ceci n'est pas difficile. L'outil d'installation de Slackware crée les répertoires et déballe les fichiers. Il fournit également des descriptions de chaque module de la distribution, ce qui vous permet de décider si vous voulez ou non les installer. Dans le cas de teTeX, cependant, vous allez simplement tout installer, parce que c'est ce que vous finiriez par faire, de toute façon.
Supposons que vous ayez la totalité des neuf disquettes de la
distribution Slackware de teTeX sous la main, organisée comme décrit
ci-dessus. Vous aurez un tas de fichiers portant l'extension
.tgz
. Ceci est un raccourci pour désigner une archive
tar(1)
compressée avec gzip(1)
. Les noms rentrent
tous dans les limitations 8+3 que MS-DAUBE impose aux noms de
fichiers. N'êtes vous pas enchanté d'avoir décidé d'effacer vos
partitions DAUBE et d'avoir installé Linux à la place ? Vous pouvez
utiliser une partition DAUBE de votre disque dur ou des disquettes au
format DAUBE pour stocker les fichiers. Les archives commencent
également par les lettres tb, td
ou tm
, etc... qui
sont des raccourcis choisis par les implanteurs pour TeX binary, TeX
documentation, TeX macro et ainsi de suite. Pour vous la différence
est purement académique puisque, de toute façon, vous allez tout
installer.
Lancez simplement l'utilitaire install
de Slackware. Vous
n'avez pas à vous préoccuper de la reconfiguration du système,
sélectionnez alors l'option d'ajout de nouveaux
logiciels. Sélectionnez le média source approprié (disquettes,
partition du disque dur ou CD-ROM), spécifiez que vous souhaitez
installer la série t
des disquettes SlackWare, et que vous ne
souhaitez pas confirmer chaque choix -- simplement installer
toutes les archives des disquettes de la série t
de
Slackware. Il vous sera demandé d'insérer chaque disquette dans le
lecteur de disquettes si vous installez à partir de disquettes. Si
vous installez à partir du disque dur ou d'un CD-ROM, plus aucune
intervention ne vous sera demandée.
Cette section concerne les personnes désirant, pour une raison ou pour une autre, installer teTeX à la main à partir d'un paquetage Linux.
Supposons que vous ayez assemblé la distribution teTeX de Slackware
sur des disquettes étiquetées de t1
à t9
. Montez la
disquette t1
comme ceci:
mount /dev/fd0 /mntsi votre configuration Linux est une configuration standard. En fait, n'importe quel point de montage fera l'affaire. Vous aurez simplement besoin de substituer le chemin approprié dans les quelques étapes suivantes.
La prochaine tâche que vous voudrez accomplir est la création du répertoire racine de teTeX. Les chemins internes de teTeX sont spécifiés relativement à ses fichiers binaires, mais la distribution Slackware est archivée relativement au répertoire racine. Ainsi, le répertoire racine de teTeX est:
/usr/lib/teTeXPour chacun des fichiers d'archives
.tgz
de la distribution,
copiez le fichier d'archive dans le répertoire /usr/lib/teTeX
et répétez les commandes suivantes:
Pour cette étape, vous devez être connecté en tant que
super-utilisateur et être dans le répertoire racine /
.
J'ai utilisé l'archive tb-xfig.tgz
à titre d'exemple. Bien
sûr, vous le remplacerez par le nom de l'archive que vous déballez.
cp /mnt/tb-xfig.tgz /usr/lib/teTeX tar -zxvf /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tar # v pour voir ce qui se passe ! rm /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tgz
La plupart des paquetages Slackware que j'ai vu contient également un
script d'installation, que l'installeur de Slackware exécute après
avoir déballé les fichiers. Regardez dans le répertoire
install
après avoir déballé les fichiers. S'il s'y trouve un
script appelé doinst.sh
, exécutez-le, en étant root
,
en tapant:
sh < /install/doinst.shIl peut être alarmant de regarder défiler tous ces noms de fichiers vers le haut de l'écran à mesure que les archives sont déballées. Gardez votre calme ! Faites une pause et re-préparez du café (ou attrapez une autre canette dans le réfrigérateur, ou refaites le plein de ce que vous buviez, quoi que ce puisse être). Il ne reste qu'un petit nombre d'étapes à parcourir pour installer teTeX. Elles sont abordées dans la Section 4.
L'installation de teTeX à partir de paquetages Debian est vraiment
trivial. Connectez-vous par ftp
sur un site contenant les
versions stables les plus récentes des fichiers d'archives de
teTeX, comme
ftp.debian.org
. La distribution teTeX est située dans le
répertoire:
pub/debian/bo/binary-i386/texRapatriez les fichiers d'archives Debian suivants par FTP anonyme (en n'oubliant pas de se mettre en mode binaire pour les transferts)
teTeX-base_0.4pl6-5.deb teTeX-bin_0.4pl6-8.deb teTeX-dev_0.4pl6-8.deb teTeX-doc_0.4pl6-1.deb teTeX-extra_0.4pl6-4.deb
Une fois les fichiers sains et saufs sur votre disque dur local,
passez root à l'aide de su
et installez-les à l'aide de
l'utilitaire dpkg(1)
:
dpkg -i teTeX-base_0.4pl6-5.deb dpkg -i teTeX-bin_0.4pl6-8.deb dpkg -i teTeX-dev_0.4pl6-8.deb dpkg -i teTeX-doc_0.4pl6-1.deb dpkg -i teTeX-extra_0.4pl6-4.debL'installation prendra un certain temps parce que les archives Debian contiennent des scripts nécessaires pour vérifier l'existence d'anciennes installations de TeX, construire les fichiers
.fmt
pour TeX et LaTeX, construire la base de données des
chemins de recherche, et vérifier d'autres détails de
configuration. Néanmoins, une fois qu'ils ont terminé, vous devriez
avoir une installation opérationnelle de teTeX que vous ne devrez
configurer que pour les détails de votre système local; cf. la section
Les details de configuration après l'installation
.
Selon toute vraisemblance, vous pourriez installer seulement des parties déterminées de la distribution teTeX de RedHat, mais en accord avec la philosophie des autres sections, on supposera que vous finirez par installer la distribution complète.
Pour installer teTeX à partir de paquetages RPM de RedHat, sous RedHat
Linux V. 4.2, connectez-vous par ftp
au site
sunsite.unc.edu
cd
dans le répertoire:
pub/Linux/distributions/redhat/current/i386/RedHat/RPMS/Activez le mode binaire pour les transferts et rapatriez les fichiers suivants:
teTeX-0.4pl8-5.i386.rpm teTeX-latex-0.4pl8-5.i386.rpm teTeX-afm-0.4pl8-5.i38 6.rpm teTeX-dvilj-0.4pl8-5.i386.rpm teTeX-dvips-0.4pl8-5.i386.rpm teTeX-xdvi-0.4pl8-5.i386.rpm teTeX-texmf-src-0.4pl8-5.i386.rpm
Ce dernier fichier peut ne pas être strictement nécessaire. Il contient les sources de LaTeX au cas où vous voudriez installer LaTeX vous-même. Si vous pensez mettre à jour LaTeX indépendamment des binaires à l'avenir, il peut être utile d'avoir cette archive sous le coude.
Installez simplement les fichiers ci-dessus dans l'ordre qui est donné
en utilisant la commande rpm -i
et rendez vous à la section
Les details de configuration après l'installation
.
Ghostscript évolue rapidement, et les changements qui sont incorporés dans chaque nouvelle version sont non-négligeables. Pour cette raison, cela vaut la peine d'installer la version de Ghostscript qui est disponible sur sa page d'accueil à http://www.cs.wisc.edu/~ghost .
Au moment où j'écris ceci, la version actuelle est la 5.03. L'archive Ghostscript pour Linux est composée des fichiers suivants:
ghostscript-5.03gnu.tar.gz ghostscript-5.03jpeg.tar.gz ghostscript-5.03libpng.tar.gz ghostscript-5.03zlib.tar.gz ghostscript-fonts-std-5.03.tar.gz ghostscript-fonts-other-5.03.tar.gzQu'est-ce que Ghostscript, et pourquoi en avez-vous besoin ? Techniquement parlant, Ghostscript est un ``Raster Image Processor''. Il traduit du code PostScript en un grand nombre de formats bitmap couramment rencontrés, comme ceux compris par votre imprimante ou votre écran, qu'ils soient ou non équipés de PostScript. En pratique, Ghostscript vous permet d'utiliser les polices de Type 1, et de mélanger du texte et des éléments graphiques sur n'importe quel dispositif d'impression ou d'affichage qui lui est connu.
La qualité des polices qui accompagnent le programme a constamment
augmenté, même dans les toutes dernières versions. Ou peut-être que
les versions les plus récentes de Ghostscript ont amélioré le rendu des
polices. Quoi qu'il en soit, ceci bénéficie directement aux
utilisateurs de Linux, qui n'ont sans doute pas la possibilité de dépenser
des centaines de dollars pour des polices commerciales. Grâce à la
capacité que possède Ghostscript de lire les requêtes concernant les
polices émises par dvips(1)
, c'est la bibliothèque de polices
de Ghostscript qui fournit les polices, et non pas teTeX. Cependant,
les fichiers de métrique des polices de la bibliothèque de
Ghostscript, qui portent l'extension .afm
sont déjà incluses
dans la distribution teTeX.
Pour plus d'information sur l'utilisation de Ghostscript, consultez le
fichier use.txt
de la distribution de Ghostscript, et le
Printing-HOWTO du Linux Documentation Project. Un manuel pour
Ghostscript est également disponible sur l'Internet. Cf. la section
Autres sources d'information
Sinon, installez APSFILTER et faites lui lancer Ghostscript automatiquement. (Cf. la section APSFILTER ).
Une note finale importante: Je vous recommanderais de compiler
Ghostscript pour votre propre système, si possible. La combinaison de
différentes versions de Ghostscript et svgalib peut rapidement devenir
un casse-tête. La version de Ghostscript incluse dans la série
AP
de Slackware est la 2.6.2 qui n'est pas compilée avec le
support pour X. Vous pourrez également rencontrer des problèmes pour
trouver les versions correctes de svgalib qui lui correspondent. Il
semble y avoir une version de Ghostscript intégrant le support pour X
dans la série XAP
de la distribution Slackware, bien que je
ne l'aie pas essayée. À mon avis, compiler Ghostscript pour votre
propre système est nettement plus facile.
Il est également important de se souvenir qu'il y a deux versions en circulation: l'une commerciale, Aladdin Ghostscript, et l'autre, GNU Ghostscript en retard de plusieurs années sur la première. Ceci est dû à la politique de licences unique à Ghostscript. Consultez le Printing-HOWTO pour plus d'information sur la politique de licences de Ghostscript.
Le support de svgalib pour GNU Ghostscript 3.33 est inclus dans une
petite archive contenant un fichier .diff. Ghostscript 3.33 pour X est
également configuré pour supporter le format JPEG, vous devriez donc
également inclure les sources de la bibliothèque JPEG. Les archives en
question peuvent être trouvées sur n'importe quel site de distribution
GNU, comme
ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu
Il existe des paquetages de logiciels qui vous simplifieront la vie,
et APSFILTER compte parmi ceux-ci. Écrit par Andreas Klemm, APSFILTER
fonctionne avec n'importe quel démon d'impression compatible avec BSD
(ce qui signifie que vous disposez des fichiers lpd(8)
et
/etc/printcap
; voyez ci-dessous), et fournit un support
d'impression transparent pour des fichiers ASCII, DVI et PostScript,
ainsi que pour des fichiers compressés avec gzip(1)
,
compress(1)
et d'autres logiciels de compression.
Une fois que vous avez réussi à installer APSFILTER, vous pouvez imprimer un fichier PostScript sur n'importe quelle imprimante dont vous disposez en tapant:
lpr file.psOu, pour imprimer un fichier ASCII sans traduction en PostScript, vous pouvez taper:
lpr -Praw file.ascÉpatant.
APSFILTER est étonnamment simple à utiliser, en tenant compte du fait
qu'il fonctionne avec beaucoup d'éléments disparates de votre
système. L'installation de la distribution générique de APSFILTER
nécessite cependant que vous ayez une version actuelle de
gcc(1)
sous la main, car APSFILTER construit quelques uns de
ses filtres au cours de l'installation. Néanmoins, certaines
distributions de Linux fournissent une version pré-construite;
vérifiez donc d'abord votre propre distribution.
En tous les cas, pour faire marcher APSFILTER, vous devrez avoir
installé correctement Ghostscript et lpd(8)
. La version la
plus récente de APSFILTER se trouve dans les archives Linux à
ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing/
.
lpd(8)
Il y a une grande variabilité dans les imprimantes et les configurations. Mettre en route un démon d'impression qui tourne n'est pas une mince affaire. Si vous utilisez teTeX sur un système individuel, vous pouvez tout simplement balancer la sortie sur le fichier correspondant au pilote d'impression, mais ceci n'est pas franchement souhaitable. Vous perdez les capacités de filtrage du démon d'impression. Si vous imprimez sur un réseau, il est indispensable de disposer d'un démon d'impression.
Le programme UNIX de base pour la gestion des imprimantes sur des
systèmes à base de BSD est lpd(8)
. Lorsque vous imprimez un
fichier avec lpr(1)
, vous envoyez en réalité le fichier vers
une file d'impression. lpd(8)
imprime les fichiers dans leur
ordre d'arrivée dans la file. Il existe d'autres utilitaires pour l'impression
sont lpq(1)
, qui affiche le contenu de la file d'impression,
et lprm(1)
qui enlève des fichiers de la file.
Le démon d'impression peut effectuer d'autres tâches, comme le filtrage transparent de la sortie de programmes variés ( à l'aide de programmes de filtrage comme APSFILTER, cf. ci-dessus), la réception de travaux d'impression venant d'autres machines sur le réseau, l'envoi de travaux d'impression sur des imprimantes variées, si vous en avez connecté plus d'une, et retenir les sorties imprimées jusqu'à ce que vous ayez rempli le bac de feuilles.
Le Printing-HOWTO explique en détail le processus d'installation d'un
démon d'impression fonctionnel. De nombreuses distributions de Linux
disposent déjà de suites configurées de lpd(8)
. Vérifiez-les
d'abord, car ceci vous épargnera un travail
considérable. Habituellement, elles sont archivées, aussi bizarre que
cela puisse paraître, sous le nom lpr
, c'est donc ce
programme qu'il faut chercher. Il existe également une suite pour
démons d'impression disponible dans les archives Linux à
ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing
.
Chapitre suivant, Chapitre Précédent
Table des matières de ce chapitre, Table des matières générale
Début du document, Début de ce chapitre