All of OmegaT's functionality is available through the menu bar at the top of the Editor window. Most functions are also available via keyboard short-cuts. Short-cuts are activated by pressing Ctrl and a letter. Some short-cuts involve other keys. For readability purposes, letters are written in uppercase here. Ctrl is used on Windows, UNIX and UNIX-like operating systems with keyboards featuring a Ctrl / Control key. Mac users should read cmd+key instead. The cmd key either has a command label or an apple mark on Apple keyboards.
Project |
||
|
Creates and opens a new project. The dialog to create a project is the same as to edit the project. |
|
|
|
Opens a previously created project. |
|
Copies the selected files to the |
|
|
Imports units from MediaWiki pages, based on the URL entered |
|
|
Reloads the project to take external changes in source files, legacy translation memories or glossaries into account. |
|
|
Saves the translation and closes the project. |
|
|
|
Saves the translation to project's translation memory. OmegaT automatically saves the translation every 10 minutes or when you close the project or quit OmegaT. |
|
Creates the target documents based on your translation of documents'
text. The documents will be located in the |
|
|
|
Displays Project properties dialog to edit project languages and folder locations. |
|
|
Closes or opens Project files window (depending whether it is opened or closed). |
|
|
Saves the project and quits OmegaT. If you haven't yet saved the project manually confirms whether you would really like to quit. |
Edit |
||
Note: Items that one can find in most applications (copy/cut/paste) are not displayed in this menu but are available with your system short-cuts. For example: |
||
|
|
Copies selected text to clipboard. |
|
|
Copies selected text to clipboard and deletes selected text. |
|
|
Pastes the text from clipboard at cursor. |
The Edit menu itself contains the following items: |
||
|
|
Goes back to the status before the last editing action was taken. Does not work once the modified segment has been validated. |
|
|
Goes back to the status before the last editing action was cancelled. Does not work once the modified segment has been validated. |
|
|
Overwrites the whole target segment with the currently selected fuzzy match (by default the first match is selected). |
|
|
Inserts the currently selected fuzzy match at the cursor position. This function will overwrite a portion of the target segment if it is selected. |
|
|
Overwrites the whole target segment with the source. |
|
|
Inserts the source at the cursor position. |
|
|
Opens a new Search window. |
|
|
Changes the case of the highlighted text in the target segment to the selected option (Lower case, Upper case or Title case). Use Shift+F3 to cycle through the three alternatives. |
|
|
(#N is a digit from 1 to 5) - Selects the Nth fuzzy match displayed in the match viewer to replace or insert it to the segment. The Fuzzy matches section describes the colour coding in detail. |
Go to |
||
|
|
Moves to the next segment that has no equivalent in the translation memory. |
|
|
Moves to the next segment. If current segment is the last one in a file, moves to the first segment of the next file. |
|
|
Moves to the previous segment. Moves to the last segment of the previous file, if current segment is the first one one in a file. |
|
|
The segment is opened on entering its segment number |
|
|
OmegaT remembers the segments executed. With this command you can move back one or several segments in time, to return later to the current segment. |
|
|
With this command you can step forward to the segment, you have previously left by the "back in history" command. |
View |
||
|
If checked, the translated segments will be marked in yellow. |
|
|
If checked, the untranslated segments will be marked in violet. |
|
|
If checked, source segments will be shown and marked in green. If not checked, source segments will not be shown. |
|
Tools |
||
|
|
Checks for missing or displaced tags in formatted files. Will display a list of segments with tag mistakes. The Tag validation window section lists what you see there, and Working with formatted texts tells you why. |
|
||
|
Sets segment validation key to |
|
|
The program will always check with you before closing down. |
|
|
Shows Font settings dialogue to modify the text display font. Users of old computers should better change font before opening a project or face performance penalty. The penalty is most painful on G4 + Mac OS X + Japanese combination. |
|
|
Displays File filters dialogue to configure file handling and parsing. |
|
|
Opens Source segmentation dialogue to configure text segmentation. |
|
|
Displays the Spellchecker setup window to install, configure and activate the spell checker. |
|
|
Displays Translation editing dialogue to configure |
|
|
Restores the components (editor, match viewer, and glossary viewer) of the main OmegaT window to their default state. Use this feature in case you have undocked, moved, or hidden one or more components, and you cannot get them back the way you want them. |
|
Help |
||
|
|
Opens Help browser with this manual in a separate window. |
|
Displays copyright, credits and license information. |
The following short-cuts are available from the main window. When another
window is on the foreground, click on the main window to put it on the
foreground or press Esc
to close that
window.
Short-cuts are activated by pressing Ctrl
and a letter. Some short-cuts involve other keys. For readability purposes,
letters are written in uppercase here.
Ctrl
is used on Windows, UNIX and UNIX-like
operating systems with keyboards featuring a
Ctrl
/ Control
key. Mac users should read cmd+key
instead. The
cmd
key either has a
command
label or an apple mark
on Apple keyboards.
Project management |
||
Open project |
|
Displays a dialogue to locate an already existing project |
Save |
|
Saves the current work to the file project_save.tmx located in the project's /omegat/ folder |
Project properties |
|
Displays the project's settings for eventual modification |
Editing |
||
Undo last action |
|
Undoes the last editing actions, in the current target segment |
Redo last action |
|
Redoes the editing actions that have just been undone, in the current target segment |
Select match #N |
|
#N is a digit from 1 to 5. The short-cut selects the Nth match displayed in the match window (the first match is selected by default) |
Replace with match |
|
Replaces the current target segment Contents with the selected match (the first match is selected by default) |
Insert match |
|
Inserts the selected match at the cursor position in the current target segment (the first match is inserted by default) |
Replace with source |
|
Replaces the current target segment Contents with the source text Contents |
Insert source |
|
Inserts the source text Contents at the cursor position in the current target segment |
Search project |
|
Displays a dialogue to conduct searches in the project |
Moving around |
||
Next untranslated segment |
|
Moves the editing field to the next segment that is not registered in the project's translation memory |
Next segment |
|
Moves the editing field to the next segment |
Previous segment |
|
Moves the editing field to the previous segment |
Segment number... |
|
Moves to the segment number provided |
Back in history... |
|
Moves one segment back in history. |
Forward in history... |
|
Moves one segment forward in history. |
Reference windows |
||
Project files listing |
|
Displays the Project files listing |
Other |
||
Validate tags |
|
Opens the Tag validation window |
Help files |
|
Displays the OmegaT help files in a separate window |
Legal notices | Home | Index of contents |